I Am Not a Fetus.

1.5M ratings
277k ratings

See, that’s what the app is perfect for.

Sounds perfect Wahhhh, I don’t wanna
clannfearrunt
hater-of-terfs

I, a hearing person who likes subtitles just as a preference, shouldn't have to read a subtitle that's obvious nonsense, go back a couple seconds, and listen again in order to figure out what's going on. An accessibility feature should not be the most half-assed part of a professionally made production. Scripted media has absolutely no excuse for not having subtitles or having subtitles that aren't perfectly verbatim. Professional captioning services should be ashamed of the shoddy work that they put out. Captions should be treated as a part of the production, just like filming, editing, audio balancing, etc - and anything that releases with missing or bad captions should be seen as unfinished

saltiestsoprano

I’ve ranted about this before. It’s so obvious when some asshole has put on voice to text on their computer and didn’t even proof read what their AI thought it heard. Also, please don’t put “foreign language” caption OVER an actual translation of what was said that was provided by post. Either translate it because subtitle users deserve to understand what they’re watching, or don’t interfere with the actual caption provided.

clannfearrunt
brainbubblegum

I love the Winnie the Pooh newspaper comics. Everyone’s such a dick to eachother, it’s so out of character. Is it simply called “Winnie the Pooh”? I never bothered to read the title, I just call it “It’s Always Sunny in the Hundred Acre Woods”

teamhellnope

image
grawly

image
megasonger

image
thatmetticguy

image
horrormoviesequel

image
98porgs

image

piglet strikes back

winniethepoohheritageposts

winnie the pooh heritage post